-
1 to feel sorry for
to feel sorry forter pena de. -
2 be/feel sorry for
(to pity: I'm / I feel really sorry for that poor woman.) estar confiante -
3 be/feel sorry for
(to pity: I'm / I feel really sorry for that poor woman.) estar confiante, estar seguro -
4 to be sorry for somebody
to be sorry for somebodyter pena de alguém. I am sorry for her / tenho pena dela. -
5 to be sorry for something
to be sorry for somethingestar arrependido, desejar não ter feito alguma coisa. I am sorry for it / estou arrependido. -
6 sorry
['sori] 1. adjective1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) peço desculpa2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) pesaroso3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) lamentável2. interjection1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) perdão!2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) desculpe•* * *sor.ry[s'ɔri] adj 1 triste, preocupado, pesaroso, contrito, arrependido. 2 miserável, lamentável, pobre, fraco, que causa dó. 3 melancólico, desanimado. (I am) sorry! perdão! desculpe! sinto muito! sorry? como disse? repita, por favor. sorry about that desculpe-me, por favor, perdão. to be sorry for somebody ter pena de alguém. I am sorry for her / tenho pena dela. to be sorry for something estar arrependido, desejar não ter feito alguma coisa. I am sorry for it / estou arrependido. to give a sorry excuse dar uma desculpa esfarrapada. -
7 sorry
['sori] 1. adjective1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) desolado2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) arrependido3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) triste2. interjection1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) desculpe, perdão2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) desculpe• -
8 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) passagem2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) caminho3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) rua4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) distância5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) modo6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) modo7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) hábito8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) caminho2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) de longe- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means* * *[wei] n 1 modo, estilo, maneira. 2 jeito, feitio, forma. she will never get it done that way / ela nunca conseguirá fazê-lo desta forma. 3 método, meio. 4 ponto, particular, detalhe, aspecto. 5 direção, lado. 6 distância, trajeto. 7 rumo, curso. they each went their different ways / cada qual tomou o seu caminho. 8 caminho, atalho, vereda, trilha, rua, via, estrada. we asked our way / perguntamos o caminho. 9 lugar. 10 hábito, costume, modo, peculiaridade (também ways). 11 vontade, desejo. 12 coll condição, estado. 13 movimento, progresso, marcha. 14 porte, comportamento, conduta. • adv embora, longe. a good way uma boa distância. a great/ long way off a grande distância daqui, de longe. all the way a) inteiramente. b) todo o caminho. c) durante todo o tempo. any way you please de qualquer forma que queira. a way out uma saída. by the same way pelo mesmo caminho. by the way a) de passagem, a caminho. b) a propósito. by way of a) via. b) em vez, como. c) a fim de. by way of excuse como desculpa. by way of jest por brincadeira. covered way passagem coberta. from way back de muito tempo, antigo. half the way a meio caminho, meio. he is in my way ele está no meu caminho, está me atrapalhando. he made the best of his way (to) ele seguiu o mais depressa que pôde (para). he mended his ways ele melhorou, corrigiu-se. her mild ways seus modos suaves, meigos. he works his way Amer ele progride pelo próprio esforço. how did she get that way? como foi possível ela ficar assim? if you had your own way se tudo fosse como você quer. in a family way de modo familiar, não cerimonioso. in a way de certo modo. in the way of business em matéria de negócios. I paved the way for him fig preparei o caminho para ele. I put/ threw it in his way fi-lo chegar a suas mãos. I set out on my way parti, pus-me a caminho. it is in your way é seu campo, de sua alçada. it is out of my way a) isto não é meu campo, disso eu não entendo. b) não é de minha alçada. he went out of his way (to do) / ele se deu ao trabalho, ele teve a gentileza (de fazer). it pays its way vale a pena. it will go a great way toward contribuirá grandemente. I was just up her way sl eu estive justamente perto dela. not by a long way, no way de forma alguma, de jeito nenhum. once in a way uma vez, excepcionalmente. one way uma direção. one way or the other por um meio ou por outro, de um jeito ou de outro. one-way street Traffic via de uma só mão, direção única. on our way through em nosso caminho por. on the way out tornar-se impopular. on the way (to) a caminho (para). out of the way a) fora do caminho. b) fig que despista, desvia. c) extraordinário, fora do comum. d) na prisão. e) morto. they put him out of the way / eles afastaram-no, liquidaram-no (mataram-no). put him in the way of doing it dê-lhe a oportunidade de fazê-lo. right of the way a) direito de passagem, servidão. b) Traffic preferência, direito de tomar a frente. that is always the way with him é sempre assim com ele. the hard way sl por esforço próprio. the Milky Way a Via-Láctea. the other way about/ round ao contrário. the way of the world o caminho da vida (ou do mundo). the ways of war as peculiaridades da guerra. they begged their way eles passaram mendigando. they pay their way eles não têm dívidas. they put him in the way of success eles contribuíram para o seu êxito. this way! por aqui! to be in the family way estar grávida, esperando bebê. to get one’s (own) way obter, ganhar, fazer do próprio jeito, como quer. I got it my own way / fiz do meu jeito, fiz como queria. to give way a) dar passagem. b) dar vazão. c) ceder. they gave way / eles cederam, recuaram. to give way to a) sucumbir. b) dar prioridade a. to go all the way with concordar plenamente com. to go one’s way partir. to go one’s (own) way agir independentemente. to go out of the way a) dar(-se) ao trabalho de. b) fazer muito esforço para realizar algo. to go someone’s way favorecer alguém. to go the way of all flesh morrer. to go under way a) pôr-se em marcha, partir. b) fig estar em andamento. to have a way with saber lidar com, ter jeito. to have it both ways jogar dos dois lados. to have it one’s (own) way fazer, pensar do jeito que agrada a si próprio. let him have it his own way / deixe-o fazer o que ele quer. to have one’s way conseguir o que quer. to have way Naut estar em movimento. to look the other way a) desviar o olhar. b) não perceber. to lose one’s way perder-se, perder o caminho. he lost his way / ele perdeu-se, perdeu o caminho. to make one’s way a) ir para a frente, continuar (com dificuldade). b) progredir, alcançar o sucesso. they made their way / fig eles abriram o seu caminho, venceram. to make way a) dar lugar a. I made way for him / eu dei lugar a ele. b) progredir. she made way / ela venceu, progrediu. to set in one’s ways apegar-se a velhos hábitos. under way. a) a caminho, em marcha. b) fig em andamento. way off muito longe. Way of the Cross via-sacra. way up bem alto. we did/ had it all our own way fizemos o que queríamos. we took our way nós partimos. where there’s a will, there’s a way onde há uma vontade, há um meio. which way? por onde? which way did they go? / para/por onde foram eles? -
9 apologise
(to say that one is sorry, for having done something wrong, for a fault etc: I must apologize to her for my rudeness.) desculpar-se- apologetically
- apology* * *a.pol.o.gise[əp'ɔlədʒaiz] vt 1 apologizar, apresentar desculpas, exprimir pena ou pesar. 2 defender uma causa verbalmente ou por escrito, justificar. -
10 apologize
(to say that one is sorry, for having done something wrong, for a fault etc: I must apologize to her for my rudeness.) desculpar-se- apologetically
- apology* * *a.pol.o.gize[əp'ɔlədzaiz] vt = link=apologise apologise. -
11 apologise
(to say that one is sorry, for having done something wrong, for a fault etc: I must apologize to her for my rudeness.) pedir desculpas, desculpar-se- apologetically - apology -
12 apologize
(to say that one is sorry, for having done something wrong, for a fault etc: I must apologize to her for my rudeness.) pedir desculpas, desculpar-se- apologetically - apology -
13 devil
['devl]1) (the spirit of evil; Satan: He does not worship God - he worships the Devil.) diabo2) (any evil or wicked spirit or person: That woman is a devil!) demónio3) (a person who is bad or disapproved of: She's a lazy devil.) estafermo4) (an unfortunate person for whom one feels pity: Poor devils! I feel really sorry for them.) pobre diabo* * *dev.il[devəl] n 1 diabo, demônio, satã, satanás, gênio do mal, belzebu, anjo decaído, espíríto das trevas. 2 pessoa má, malvada, perversa, cruel, espírito maligno. 3 homem destemido, audaz, enérgico, intrépido, esperto. 4 Tech abrideira, máquina usada na indústria de fiação. a lazy devil um preguiçoso. a lucky devil um felizardo. a poor devil um pobre diabo. between the devil and the deep blue sea entre dois fogos, entre a cruz e a caldeirinha. like the devil extremamente, excessivamente. the devil! o diabo! the devil and all muita confusão, barulho. there is the devil to pay vai haver o diabo, haverá muitas preocupações no futuro. to go to the devil a) arruinar-se, levar o diabo. b) ir para o diabo! to play the devil fazer mal a. to raise the devil armar barulho, fazer confusão. to talk of the devil falar do diabo e apontar o rabo (aí vem a pessoa da qual estamos falando). what the devil! que diabo! com o diabo! -
14 feel
[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) sentir2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) apalpar3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) sentir4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) sentir-se5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) achar•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of* * *[fi:l] n 1 tato, o sentido do tato. 2 sensação, percepção, impressão. • vt+vi (ps e pp: felt) 1 sentir, perceber, notar. the measure was felt to be premature / a providência foi considerada prematura. 2 ter, experimentar (sentimento, sensação física ou moral). I felt that his hand was cold / senti que sua mão estava fria. I felt as if something were near me / alguma coisa parecia estar perto de mim. 3 ter consciência de. 4 tocar, examinar pelo tato, apalpar, tatear. he felt around in his coat / ele procurou dentro de seu casaco (usando as mãos), apalpou. 5 ressentir(-se), magoar-se com, melindrar-se. I feel hurt / sinto-me ofendido. 6 ser sensível a. he feels the cold / ele se sente infeliz quando está com frio. 7 pressentir, ter impressão ou palpite, achar, considerar. I feel ill / sinto-me doente. it feels like rain / acho que vai chover. 8 reconhecer, aperceber-se de. he feels sure of himself / ele está seguro de si. she is feeling her way / ela está agindo cautelosamente (numa nova situação). 9 ter tato, ter sensibilidade. 10 parecer, dar impressão ou sensação. I feel like taking a walk / tenho vontade de dar um passeio. the grass feels soft / a grama é macia ao tato. by the feel pelo tocar. feel free! fique à vontade! to feel angry irar-se. to feel cold estar com frio. to feel for an object procurar um objeto usando as mãos. to feel good coll estar levemente tocado, bêbado. to feel grieved estar aflito. to feel lonely sentir-se sozinho. to feel no pain coll estar bêbado. to feel one’s way andar às palpadelas. to feel quite oneself sentir-se bem, estar bem-disposto. to feel sorry for ter pena de. to feel strongly that ter forte impressão de que. to feel sure that ter certeza de que. to feel the pulse tomar o pulso de, fig sondar. to feel up to sentir-se à altura de, capaz de enfrentar. you may feel sure of it pode estar certo de que. -
15 penance
['penəns](punishment that a person suffers willingly to show that he is sorry for something wrong he has done: He did penance for his sins.) penitência* * *pen.ance[p'enəns] n Rel penitência. • vt 1 penitenciar. 2 punir. -
16 devil
['devl]1) (the spirit of evil; Satan: He does not worship God - he worships the Devil.) diabo2) (any evil or wicked spirit or person: That woman is a devil!) demônio3) (a person who is bad or disapproved of: She's a lazy devil.) demônio4) (an unfortunate person for whom one feels pity: Poor devils! I feel really sorry for them.) pobre diabo -
17 penance
['penəns](punishment that a person suffers willingly to show that he is sorry for something wrong he has done: He did penance for his sins.) penitência -
18 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) passagem, caminho2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) caminho3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) caminho4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) distância5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) jeito, maneira6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) aspecto7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) maneira8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.)2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) de longe- wayfarer- wayside - be/get on one's way - by the way - fall by the wayside - get/have one's own way - get into / out of the way of doing something - get into / out of the way of something - go out of one's way - have a way with - have it one's own way - in a bad way - in - out of the/someone's way - lose one's way - make one's way - make way for - make way - under way - way of life - ways and means -
19 contrite
(deeply sorry for something one has done.) contrito- contrition* * *con.trite[k'ɔntrait] adj 1 contrito, arrependido. 2 penitente. -
20 repent
[rə'pent]1) ((especially in religion) to be sorry for one's past sins.) arrepender-se2) ((with of) to wish that one had not done, made etc: He repented of his generosity.) arrepender-se•- repentant* * *re.pent1[r'i:pənt] adj Bot, Zool rastejante.————————re.pent2[rip'ent] vt+vi arrepender-se, ter arrependimento, estar sentido, estar arrependido. she repented her folly / ela se arrependeu de sua tolice. he will repent of this / ele arrepender-se-á disto.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sorry for Party Rocking — Studio album by LMFAO Released June 21, 2011 … Wikipedia
Sorry for Party Rocking — Album par LMFAO Sortie 12 juin 2011 Label Interscope Records Critique Allmusic … Wikipédia en Français
Sorry for Partyin' — Studio album by Bowling for Soup Released October 12, 2009 (see r … Wikipedia
Sorry for Kung Fu — Directed by Ognjen Svilicic Produced by Vesna Mort Written by Ognjen Svilicic Starring Daria Lorenci … Wikipedia
Sorry for the Wait — (aussi typographié Sorry 4 The Wait) est la dixième mixtape du rappeur américain Lil Wayne. Par ce titre (en français Désolé pour l attente), Wayne s excuse auprès de ses fans qui attendent la sortie de son prochain album Tha Carter IV et tente… … Wikipédia en Français
Sorry for Party Rocking — Dieser Albenartikel weist Mängel auf und wurde in die Qualitätssicherung für Musikalben eingetragen. Bitte beteilige dich an der Diskussion und hilf mit, ihn zu verbessern. Sorry for Party Rocking … Deutsch Wikipedia
Sorry for the Delay — Infobox Album | Name = Sorry for the Delay Type = Album Artist = Grizzly Bear Background = Released = April 9, 2006 Recorded = 2006 Genre = Rock, indie rock Length = Label = Audraglint Producer = Chris Taylor Reviews = * Dusted Magazine… … Wikipedia
sorry for — filled with compassion for. → sorry … English new terms dictionary
Sorry for Partyin' — es el septimo album de estudio de Bowling for Soup fue sacado el 12 de octubre del 2009 y debuto en el·104 de Billboard Top 200 and #47 de albumes de rock La venda empezó trabajando en el álbum en 2009[5 de enero] a Texas trabajando con personas… … Wikipedia Español
Dearest Christian, I'm So Very Sorry for Bringing You Here. Love, Dad — Studio album by P.M. Dawn Released … Wikipedia
Feelin' Sorry...For All the Hearts We've Broken — Infobox Album | Name = Feelin Sorry...For All The Hearts We ve Broken Type = Album Artist = Jeffries Fan Club Released = 1997 Recorded = ??? Genre = Ska punk Length = 33:57 Label = Vegas Records This album = Feelin Sorry...For All The Hearts We… … Wikipedia